Computers
Repairs
Sales
Service
Desktops & Laptops
Phones
Cameras
ipods
Consoles
& Games
01851
700178
17 Bayhead St
Stornoway, Lewis
Tha soighnichean dà chànanach aig companaidhean is buidhnean air feadh na Gàidhealtachd is nan Eilean a’ toirt a’ Ghàidhlig fa chomhar na ceudan de mhìlltean de dhaoine gach bliadhna.
Tha seo mar aon de na toraidhean às rannsachadh a rinnear air Sgeama Soighnichean
Dà Chànanach, a tha ga stiùireadh le Comunn na Gàidhlig, is air a mhaoineachadh le
Iomairt na Gàidhealtachd is nan Eilean. Theid toraidhean an rannsachadh mu choinneamh
buill de Bhuidhean Thar-
Thoisichear air an sgeama soighnichean dà chànanach fo chionn còrr is deich bliadhna, ach thaining leudachadh air buidsead is àireamh phròiseactan anns na dhà na trì bliadhnachan a dh’fhalbh. Chaidh an rannsachadh ùr a dhèanamh gus sùil thoirt air èifeachdas is soirbheachas na sgeama agus airson an obair a stiùireadh san àm ri teachd. Anns an seachd bliadhna mu dheireadh dhan sgeama thathas air taic a chumail ri faisg air 150 pròiseact, luach còrr is £250,000, le taic airgid de dìreach £94,000.
‘S iad amasan na sgeama inbhe na Gàidhlig a thogail; a chànan a chuir mu choinneamh sluagh a bharrachd; agus cothrom thoirt dha gniomhachasan buannachd a thoirt aiste.
Bhon sgeama gheibh gnìomhachasan neo buidhnean-
Chaidh an obair-
A measg na toraidhean eile tha:
Tha an rannsachadh cuideachd a’ toirt am follais cò mheud dhaoine a tha a’ faicinn
na cànan gach bliadhna ri lìnn ‘s gum bheil na soighnichean air chùir an sàs. Ceannard
ChnaG Dòmhnall MacNèill: “Ma nithear ceangal sìmplidh eadar an àireamh chompanaidhean
a th’air taic fhaighinn bhon sgeama, is na th’acasan de luchd-
“Ma dh’fhaoidte gum bheil sin tuilleadh is simplidh, ach ge bith ciamar a choimheadas tu ris, tha an sgeama seo a’ cuir a’ Ghàidhlig mu choinneamh na ceudan de mhìlltean de dhaoine, is dha rìreabh a’ cuir ri inbhe na cànain.”
Tha Iomairt na Gàidhealtachd a’ maoineachadh an sgeama mar phàirt dhan cùmhnant leasachaidh Gaidhlig a th’aca le CnaG. Tha buidsead de £35,000 sa bhliadhna ga chosg mu choinneamh ionmhas na buidhnean fhèin. Thuirt Stiùiriche Leasachaidh Coimhearsnachd aig InG John Watt: “Tha sinne deamhainte gum bheil a’ Ghàidhlig aig cridhe na coimhearsnachd sa sgìre seo, ach cuideachd gum bu chòir cothroman cosnaidh bhith na luib. ‘Se tha toirt misneachd dhuinne san naidheachd a tha seo gum bheil gu leòr a bhuidhnean eile dhan an aon bheachd – deònach an airgead aca fhèin a chosg a thaobh na Gàidhlig seach gum bheil iadsan a’ faicinn buannach aiste.”
Dòmhnall MacNèill a rithist: “S’ann bho chionn dìreach beagan is dà mhios a dh’fhoillsich
an Riaghaltas Albannach rannsachadh aca fhèin a bha a’ sealltainn gun robh còrr is
80% de mhuinntir na h-
An dràsda fhèin, tha CnaG a’ fosgladh an sgeama a rithist airson na dusan miosan tha ri teachd, agus a’ sireadh tagraidhean bho gniomhachasan agus buidhnean coimhearsnachd. Aig an ìre sa, tha an sgeama dìreach ga chuir an sàs ann an sgìre Iomairt na Gàidhealtachd, ach ma dh’fhaoidte gun gabhadh a leudachadh san àm ri teachd.
Crioch.
Fios a bharrachd: Tha sgeama soighnichean ChnaG fosgailte do bhuidhnean prìobhaidheach
neo coimhearsnachd a mhàin. Chan eil e ceangailte ri soighnichean aig buidhnean poblach,
neo soighnichean rathaid, a th’air am maoineachadh ann an dòighean eadar-
Son fios a bharrachd, air neo dealbhan de cuid de na soidhnichean dà chànanach, cuireabh fios gu Dòmhnall MacNèill, Ceannard ChnaG air 01463 234138, neo oifis@cnag.org.uk.
-
PRESS RELEASE
EMBARGO: DO NOT USE BEFORE 00:01hrs TUESDAY 25mh OCTOBER
Bilingual signs bring Gaelic to hundreds of thousands of people.
Bilingual (Gaelic and English) signs for businesses and organisations across the Highlands and Islands raise the profile of Gaelic with hundreds of thousands of people each year.
This is one of the conclusions to be drawn from a review into the bilingual signage scheme, operated by Comunn na Gàidhlig (CnaG) and supported by Highlands and Islands Enterprise (HIE). The study’s findings will be presented to members of the Scottish Parliament’s Cross Party Group on Gaelic, at Holyrood later today (Tuesday 25th October)
The scheme has been in operation for over ten years, but has seen an increase in
the number of projects and total investment within the last two to three years. The
review was carried out to examine the impact and success of the scheme, and to guide
its implementation in future. In the last 7 years, £94,000 has been invested in nearly
150 projects -
The aims of the scheme are to raise the profile of Gaelic; to let more people see the language in use; and to provide the opportunity for local businesses to take advantage of it.
Under the scheme businesses or community groups can get financial support to install bilingual signage or marketing materials. At this stage the scheme pays up to 60% of total costs, up to a maximum of £2,000 per project.
The independent review of the scheme was carried out by Inverness-
Other findings include:
The research also highlights the effectiveness of the scheme in raising the profile of the language. CnaG chief executive Donald MacNeill: “If you look at the number of organisations supported, and then the number of customers they have on an annual basis, it’s possible to say that over 1.3 million customers a year are exposed to Gaelic via this signage scheme.
“Perhaps that’s an overly simplified conclusion, but however you look at these figures it’s clear that this scheme does bring Gaelic to hundreds of thousands of folk, and does indeed raise the profile of the language.”
HIE supports the scheme as part of their Gaelic development contract with CnaG. The annual scheme budget of £35,000 is used as matched funding for client businesses own investment. Director of Strengthening Communities at HIE, John Watt said: “We are convinced that Gaelic is at the very heart of communities across this area, but also that we should take advantage of the economic opportunities it offers. We’re delighted that this report highlights how many others share this view – businesses and organisations happy to invest their own resources in Gaelic because they see the benefits it can bring.”
Donald MacNeill added: “It’s only a little over two months since the Scottish Government published its own research showing that over 80% of Scottish people were supportive of Gaelic maintaining a profile within the country. With such a strong level of support it’s little wonder that people are happy to see bilingual signs.”
CnaG are currently re-
Ends.
More information: CnaG’s signage scheme is only open to private or community organisations. It does not relate to signage for public bodies or road signs which are funded through other means.
For more information on this release, or pictures of some of the bilingual signs supported, please contact Donald MacNeill, CnaG chief executive on 01463 234138 or oifis@cnag.org.uk
Bilingual (Gaelic and English) signs for businesses and organisations across the Highlands and Islands raise the profile of Gaelic with hundreds of thousands of people each year.
This is one of the conclusions to be drawn from a review into the bilingual signage scheme, operated by Comunn na Gàidhlig (CnaG) and supported by Highlands and Islands Enterprise (HIE).
The scheme has been in operation for over ten years, but has seen an increase in the number of projects and total investment within the last two to three years.
The review was carried out to examine the impact and success of the scheme, and to
guide its implementation in future. In the last 7 years, £94,000 has been invested
in nearly 150 projects -
The aims of the scheme are to raise the profile of Gaelic; to let more people see the language in use; and to provide the opportunity for local businesses to take advantage of it.
Under the scheme businesses or community groups can get financial support to install bilingual signage or marketing materials. At this stage the scheme pays up to 60% of total costs, up to a maximum of £2,000 per project.
The independent review of the scheme was carried out by Inverness-
Other findings include:
The research also highlights the effectiveness of the scheme in raising the profile of the language. CnaG chief executive Donald MacNeill: “If you look at the number of organisations supported, and then the number of customers they have on an annual basis, it’s possible to say that over 1.3 million customers a year are exposed to Gaelic via this signage scheme.
“Perhaps that’s an overly simplified conclusion, but however you look at these figures it’s clear that this scheme does bring Gaelic to hundreds of thousands of folk, and does indeed raise the profile of the language.”
HIE supports the scheme as part of their Gaelic development contract with CnaG. The annual scheme budget of £35,000 is used as matched funding for client businesses own investment. Director of Strengthening Communities at HIE, John Watt said: “We are convinced that Gaelic is at the very heart of communities across this area, but also that we should take advantage of the economic opportunities it offers. We’re delighted that this report highlights how many others share this view – businesses and organisations happy to invest their own resources in Gaelic because they see the benefits it can bring.”
Donald MacNeill added: “It’s only a little over two months since the Scottish Government published its own research showing that over 80% of Scottish people were supportive of Gaelic maintaining a profile within the country. With such a strong level of support it’s little wonder that people are happy to see bilingual signs.”
CnaG are currently re-
Ends.
More information: CnaG’s signage scheme is only open to private or community organisations. It does not relate to signage for public bodies or road signs which are funded through other means.
For more information on this release, or pictures of some of the bilingual signs supported, please contact Donald MacNeill, CnaG chief executive on 01463 234138 or oifis@cnag.org.uk
Bilingual signs bring Gaelic to hundreds of thousands of people 27/10/11